Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

conjuguer un verbe

  • 1 conjuguer le verbe au futur

    Французско-русский универсальный словарь > conjuguer le verbe au futur

  • 2 conjuguer

    v t
    1 gramm صرَّف ['sʼarːafa]
    2 unir وحّدَ ['waћːada]

    Nous devons conjuguer nos efforts. — يجب أن نوحد جهودنا

    * * *
    v t
    1 gramm صرَّف ['sʼarːafa]
    2 unir وحّدَ ['waћːada]

    Nous devons conjuguer nos efforts. — يجب أن نوحد جهودنا

    Dictionnaire Français-Arabe mini > conjuguer

  • 3 verbe

    n m
    فعل ['fiʔʼl]
    * * *
    n m
    فعل ['fiʔʼl]

    Dictionnaire Français-Arabe mini > verbe

  • 4 conjuguer

    vt.
    1. gram. спряга́ть/ про=;

    conjuguer un verbe — спряга́ть глаго́л

    2. (unir) соединя́ть/соедини́ть, объединя́ть/ объедини́ть;

    conjuguer ses efforts — объедини́ть свои́ уси́лия

    vpr.
    - se conjuguer
    - conjugué

    Dictionnaire français-russe de type actif > conjuguer

  • 5 verbe

    m. (lat. verbum, "parole", "verbe") 1. грам. глагол; verbe auxiliaire спомагателен глагол; verbe transitif преходен глагол; verbe intransitif непреходен глагол; verbe impersonnel безличен глагол; verbe irrégulier неправилен глагол; verbe pronominal възвратен глагол; verbe défectif дефективен глагол; conjuguer un verbe спрягам глагол; 2. рел. слово, реч; le Verbe de Dieu Божието слово; le Verbe était au commencement в началото бе словото; 3. рел. Господ, представен чрез образа на сина си (като част от Светата Троица); 4. тон на гласа; avoir le verbe haut говоря надуто, високомерно; говоря с много силен глас; 5. лит. език; la magie de son verbe poétique магията на поетическия му език.

    Dictionnaire français-bulgare > verbe

  • 6 conjuguer

    v.tr. (lat. conjugare "unir") 1. грам. спрягам; conjuguer un verbe спрягам глагол; 2. съединявам, съчетавам, свързвам; se conjuguer v. pron. 1. спрягам се; 2. съединявам се. Ќ Ant. disperser, opposer.

    Dictionnaire français-bulgare > conjuguer

  • 7 conjuguer

    v t
    1 gramm fiil çekmek
    2 unir birleştirmek

    Nous devons conjuguer nos efforts. — Çabalarımızı birleştirmeliyiz.

    Dictionnaire Français-Turc > conjuguer

  • 8 verbe

    n m
    eylem, fiil [fi'il]

    Dictionnaire Français-Turc > verbe

  • 9 conjuguer

    conjuguer [kɔ̃ʒyge]
    ➭ TABLE 1 transitive verb
    ce verbe se conjugue avec « avoir » this verb is conjugated with "avoir" ; (figurative) se conjuguer au féminin/masculin to cross over into the female/male preserve
    * * *
    kɔ̃ʒyge
    1) Linguistique to conjugate [verbe]
    2) ( combiner) to combine, to unite [efforts]
    * * *
    kɔ̃ʒyɡe vt
    1) LINGUISTIQUE to conjugate
    2) [efforts] to combine
    * * *
    conjuguer verb table: aimer
    A vtr
    1 Ling to conjugate [verbe];
    2 ( combiner) to combine, to unite [efforts].
    1 Ling [verbe] to be conjugated (avec with);
    2 ( se combiner) [facteurs, efforts] to combine.
    [kɔ̃ʒyge] verbe transitif
    1. [verbe] to conjugate
    2. [unir - efforts, volontés] to join, to combine
    ————————
    se conjuguer verbe pronominal (emploi passif)
    ————————
    se conjuguer verbe pronominal intransitif

    Dictionnaire Français-Anglais > conjuguer

  • 10 conjuguer

    [kɔ̃ʒyge]
    Verbe transitif (verbe) conjugar
    * * *
    [kɔ̃ʒyge]
    Verbe transitif (verbe) conjugar

    Dicionário Francês-Português > conjuguer

  • 11 conjuguer

    [kɔ̃ʒyge]
    Verbe transitif (verbe) conjugar
    * * *
    I.
    conjuguer kɔ̃ʒyge]
    verbo
    1 ( ligar) conjugar; unir
    combinar
    conjuguer ses efforts
    conjugar esforços
    2 GRAMÁTICA conjugar
    II.
    1 ( ligar-se) conjugar-se; unir-se; aliar-se
    combinar-se
    2 GRAMÁTICA conjugar-se

    Dicionário Francês-Português > conjuguer

  • 12 conjuguer

    Conjugar

    Dictionnaire Français-Espagnol > conjuguer

  • 13 conjuguer

    kɔ̃ʒyge
    v
    1) GRAMM konjugieren
    2) ( unir) vereinigen
    conjuguer
    conjuguer [kõʒyge] <1>
    1 grammaire konjugieren
    2 (unir) vereinigen
    grammaire; Beispiel: se conjuguer konjugiert werden

    Dictionnaire Français-Allemand > conjuguer

  • 14 se conjuguer

    1. спряга́ться;

    ce verbe se \se conjuguere avec l'auxiliaire «avoir» — э́тот глаго́л спряга́ется со вспомога́тельным глаго́лом avoir

    2. объединя́ться; сочета́ться ipf. et pf. (s'unir)
    pp. et adj.

    Dictionnaire français-russe de type actif > se conjuguer

  • 15 passé

    -e
    1. про́шлый, проше́дший; уше́дший; мину́вший;

    l'an \passé — в про́шлом <проше́дшем, мину́вшем> году́;

    la semaine \passée — на про́шлой <на проше́дшей> неде́ле; le temps \passé — уше́дшее <мину́вшее, было́е> вре́мя; les événements \passés — проше́дшие <мину́вшие> собы́тия; il est dix heures \passées — оди́ннадцатый час

    2. (d'un fruit, d'une couleur) перезре́лый; увя́дший; вы́цветший, поблёкший (flétri);

    un fruit \passé — перезре́лый плод;

    une couleur \passée — поблёкший цвет

    3. gram. проше́дшего вре́мени G;

    le participe \passé — прича́стие проше́дшего вре́мени

    prép. passé
    1. по́сле (+ G); по истече́нии (+ G) littér.;

    \passé minuit, la porte est fermée — по́сле полу́ночи дверь закры́та

    2. за (+); пройдя́ (+ A);

    \passé le carrefour, vous tournerez à gauche — по́сле перекрёстка < за перекрёстком> [вы] повернёте нале́во

    m
    1. про́шлое, было́е, мину́вшее (plus élevé.);

    évoquer (rappeler) le \passé — вспомина́ть/вспо́мнить про́шлое <было́е, мину́вшее>;

    les vestiges du \passé — следы́ про́шлого; l'héritage du \passé — насле́дие про́шлого; c'est du \passé [— э́то] де́ло про́шлое; situer un événement dans le \passé — локализова́ть ipf. et pf. — собы́тие в про́шлом; определя́ть/определи́ть ме́сто собы́тия в исто́рии; le \passé d'un peuple — исто́рия <про́шлое> наро́да; comme par le \passé — как ра́ньше, как пре́жде; se pencher sur son \passé — погружа́ться/погрузи́ться в воспомина́ния о про́шлом Со было́м): vivre dans le \passé — жить ipf. про́шлым; fouiller dans le \passé de qn. — ры́ться ipf. в чьём-л. про́шлом

    2. gram. проше́дшее [вре́мя];

    mettre un verbe au \passé — ста́вить/по= глаго́л в проше́дшее вре́мя;

    conjuguer un verbe au \passé — спряга́ть/ про= глаго́л в проше́дшем вре́мени; le \passé simple (défini) — проше́дшее просто́е (прете́рит); le \passé antérieur — проше́дшее предше́ствующее; le \passé composé (surcomposé) — проше́дшее сло́жное (сверхсло́жное)

    Dictionnaire français-russe de type actif > passé

  • 16 futur

    futur, e
    [fytyʀ]
    Adjectif futuro(ra)
    Nom masculin futuro masculino
    * * *
    futur fytyʀ]
    nome masculino
    futuro
    conjugar um verbo no futuro
    adjectivo
    futuro
    les générations futures
    as gerações futuras

    Dicionário Francês-Português > futur

  • 17 temps

    [tɑ̃]
    Nom masculin tempo masculino
    avoir le temps de faire quelque chose ter tempo de fazer algo
    il est temps de/que está na hora de
    à temps a tempo
    de temps en temps de tempos em tempos
    en même temps ao mesmo tempo
    à temps complet período integral
    à temps partiel período parcial
    un temps partiel meio período
    * * *
    temps tɑ̃]
    nome masculino
    1 (duração) tempo
    avoir du temps libre
    ter tempo livre
    elle met beaucoup de temps à se préparer
    ela leva muito tempo para se preparar
    prendre son temps
    levar o seu tempo
    travailler à mi-temps
    trabalhar em part-time
    travailler à plein temps
    trabalhar a tempo inteiro
    2 ( momento) tempo; ocasião f.
    arriver en même temps
    chegar ao mesmo tempo
    de temps en temps
    de vez em quando
    il est temps de partir
    está na altura de ir embora
    il n'a jamais le temps
    ele nunca tem tempo
    le temps presse!
    o tempo urge!
    prendre son temps
    levar o seu tempo
    prenez donc votre temps
    leve o tempo que for preciso; esteja à vontade
    se donner du bon temps
    divertir-se; passar bons momentos
    4 ( época) tempo
    au temps où
    no tempo em que
    ces derniers temps, je ne te vois plus
    nestes últimos tempos, mal te vejo
    en temps de crise
    em tempos de crise
    5 ( etapa) fase f.
    dans un premier temps vous lisez le texte et après vous le résumez
    numa primeira fase lêem o texto e depois resumem-no
    6 METEOROLOGIA tempo
    il fait beau temps
    está bom tempo
    7 DESPORTO tempo
    c'est un américain qui a fait le meilleur temps
    foi um americano que fez o melhor tempo
    8 MÚSICA tempo
    la valse a trois temps
    a valsa tem três tempos
    9 LINGUÍSTICA tempo
    conjuguer un verbe à tous les temps
    conjugar um verbo em todos os tempos
    tempo sideral
    nos bons velhos tempos
    ter tido o seu tempo, ter dado o que tinha a dar
    cada coisa a seu tempo
    daqui a pouco tempo
    no meu tempo
    desde sempre
    nesse tempo
    em circunstâncias normais
    ter muita influência
    enquanto isso
    é urgente que
    nos tempos que correm; do jeito que a coisa vai
    interrupção, pausa
    sempre, continuamente
    saber aceitar as coisas como elas são

    Dicionário Francês-Português > temps

  • 18 présent

    -ente
    adj.
    1. bor, shu yerda hozir bo‘lgan, qatnashayotgan; les personnes ici présentes shu yerda hozir bo‘ lgan kishilar; être présent à une réunion majlisda qatnashmoq, hozir bo‘lmoq; métal présent dans un minerai rudadagi mavjud metall; présent à l'esprit, à la mémoire xotirada saqlanadigan, unutilmaydigan, unutilmas
    2. hozirgi, shu vaqtdagi, paytdagi, shu kungi; les circonstances présentes hozirgi shart-sharoitlar; l'instant présent, la minute présente ayni daqiqa
    3. bu, shu, mana shu, ushbu; la présente lettre ushbu xat; nf. par la présente ushbu (xat) orqali
    4. hozirgi zamondagi, hozirgi zamon; participe présent hozirgi zamon sifatdoshi.
    nm.
    1. hozirgi davr, hozirgi zamon, vaqt, shu, hozirgi kun; vivre dans le présent hozirgi kun bilan yashamoq; le présent me suffit, me satisfait shu kunim menga yetadi, meni qoniqtiradi; loc.adv. à présent endi, hozir, endilikda, hozirgi paytda; à présent allons-nous-en! endi, bu yerdan ketdik! dès à présent shu kundan boshlab, hozirdan e' tiboran, bundan buyon, bundan keyin, minba'd; loc.prép. à présent que chunki endi, endi… sababli; à présent qu'ils dormaient on n'entendait plus rien endi ular uxlayotganligi sababli, hech narsa eshitilmas edi; litt.loc. d'à présent bugungi, hozirgi, hozirgi kunning, hozirgi paytdagi, endigi, endilikdagi; la jeunesse d'à présent hozirgi yoshlar
    2. gram. hozirgi zamon; conjuguer un verbe au présent fe'lni hozirgi zamonda tuslamoq.
    nm. sovg‘a, in'om, tortiq, hadya, tuhfa.

    Dictionnaire Français-Ouzbek > présent

  • 19 mine

    nf., unité de capacité => Hémine.
    nf., visage, face, air, aspect, apparence: MINA (Albanais.001), meuna (Albertville, Arvillard.228, Chambéry, Saxel.002), mnà (Bonneville, Gd-Bornand, Mésigny, Sallenôves) ; fasson < façon> (001) ; êr (Bogève). - E.: Lèvre, Moue.
    A1) bonne mine, aspect agréable à regarder: bona fasson nf. (001).
    B1) expr., avoir mauvaise mine, être pâle: n'avai zhin de mena < n'avoir pas de mine> (002).
    B2) avoir très mauvaise mine, être très maigre: sanblâ ran ke la krêva < ne sembler rien que la crève> (002).
    B3) faire grise mine, faire la mine, montrer son mine ressentiment // mécontente-ment: portâ mena < porter mine> (002).
    B4) faire mine mine // semblant mine de (+ inf.): fâre (228) / fére (001) mine chô ke... (+ verbe à conjuguer) <faire celui qui...> ; fére rli ke... (+ verbe à conjuguer) <faire celui qui...> (001) ; fére snyon de (+ inf.) (001.FON.) ; fére sêbl(y)an de (+ inf.) (Montagny-Bozel | 001) ; fâre lou de (+ inf.) (025), fére mina de (+ inf.) (001).
    Fra. Rose fit mine de pas comprendre: la Rouza a fé sela ke konprenyéve pâ (228).
    Fra. Faire semblant de ne pas (comprendre): fâre pâ lou de / fâre lou de pâ mine (konprindre) (025), fére sêblyan d'pâ (konprêdre) (001).
    B5) prendre des mines de conspirateurs (ep. de plusieurs personnes): prindre de pôte in dzeu (228).
    nf. (de charbon, de fer, de crayon ; charge explosive): MINA (Albanais, Giettaz, Morzine, Saxel), mena (Arvillard, Vallorcine).
    A1) mine, galerie souterraine: bourna < grotte> (Montagny-Bozel), R. Borne.

    Dictionnaire Français-Savoyard > mine

  • 20 conjugué

    kɔ̃ʒyɡe adj conjugué, -e
    1) (efforts) combined
    2) (forme, verbe) conjugated
    * * *
    A ppconjuguer.
    B pp adj
    1 [éléments, efforts, facteurs] combined; dû à plusieurs facteurs conjugués due to a combination of factors;
    2 Math conjugate.
    C conjuguées nfpl Bot freshwater algae.
    ( féminin conjuguée) [kɔ̃ʒyge] adjectif
    [uni - efforts] joint, combined

    Dictionnaire Français-Anglais > conjugué

См. также в других словарях:

  • conjuguer — [ kɔ̃ʒyge ] v. tr. <conjug. : 1> • 1572; lat. conjugare « unir » 1 ♦ Joindre ensemble. ⇒ combiner, unir. « ces deux provinces de France, qui conjuguent en moi leurs contradictoires influences » (A. Gide). 2 ♦ Réciter ou écrire la… …   Encyclopédie Universelle

  • verbe — [ vɛrb ] n. m. • 1050 « parole »; lat. verbum « parole » → verve, et aussi « verbe » I ♦ (1170) Mot qui exprime une action, un état, un devenir, et qui présente un système complexe de formes (⇒ conjugaison), notamment dans les langues indo… …   Encyclopédie Universelle

  • conjuguer — CONJUGUER. v. act. Terme de Grammaire. Assembler ou réciter les différentes inflexions et terminaisons que reçoit un verbe selon les temps et les modes, suivant les règles de la Grammaire. Il sait décliner et conjuguer. Conjuguer un verbe.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • conjuguer — CONJUGUER. v. act. Terme de Grammaire, se dit pour signifier les differentes inflexions & terminaisons que reçoit un verbe selon les temps & les modes, suivant les regles de la Grammaire. Il sçait decliner & conjuguer. conjuguer un verbe actif,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • conjuguer — (kon ju ghé) v. a. 1°   Unir. Peu usité en ce sens. 2°   Terme de grammaire. Assembler dans un ordre déterminé les différentes inflexions ou terminaisons des modes, des temps, des personnes et des nombres d un verbe. Conjuguer un verbe.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CONJUGUER — v. a. T. de Gram. Assembler ou réciter les différentes inflexions et terminaisons que reçoit un verbe selon les voix, les modes, les temps et les personnes. Conjuguer un verbe. Ce verbe est difficile à conjuguer. On le dit quelquefois absolument …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CONJUGUER — v. tr. T. de Grammaire Présenter dans un ordre convenu les changements que subit un verbe d’après les voix, les modes, les temps et les personnes. Conjuguer un verbe. Ce verbe est difficile à conjuguer. Ce verbe se conjugue ainsi, se conjugue par …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Verbe — Pour les articles homonymes, voir Verbe (homonymie). Le verbe est l une des classes grammaticales. Il est le pivot de la phrase. Il possède des particularités qui lui sont propres. Il est variable en fonction du nombre, du temps, de l aspect, du… …   Wikipédia en Français

  • Le verbe — Verbe Pour les articles homonymes, voir Verbe (homonymie). Catégories verbales …   Wikipédia en Français

  • Verbe irrégulier — Un verbe irrégulier contrairement au verbe régulier est un verbe hors des règles de conjugaison. Sommaire 1 Nombre de verbes irréguliers par langues 2 Articles concernant le verbe en langue française 3 Verbes irrégulier …   Wikipédia en Français

  • se conjuguer — ● se conjuguer verbe pronominal être conjugué verbe passif Se combiner, être joint, réuni pour obtenir un effet précis : Tout se conjugue pour rendre vains tous nos efforts. ● se conjuguer (expressions) verbe pronominal être conjugué verbe passif …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»